Gustaf af Leopold, Om svenska språket

Carl Gustaf af Leopolds språkliga verk ges ut under samlingstiteln Om svenska språket. Textvolymen innehåller tjugo arbeten som tillkom 1787–1815 och är av högst olika omfång och karaktär. En del har tidigare varit publicerade, medan andra föreligger enbart i handskrift. Bland de senare kan nämnas två nyupptäckta dokument. Det ena är ett koncept till den lilla satiren ”Bevis på språkets försämring. Af Kollega Skolmark”, publicerad postumt 1833 i femte bandet av Samlade Skrifter. Det andra är en tidigare helt okänd text tänkt för Stockholms Posten.

Flertalet verk har sin utgångspunkt i Svenska Akademiens tidiga språkarbete. Så tillkom hans idag mest kända verk, Afhandling om Svenska Stafsättet 1801, på uppdrag av Akademien och utgavs också i dess namn. Redan före publiceringen väckte det stor uppmärksamhet, inte minst genom ryktet om att det innehöll ett förslag om försvenskad stavning av främmande ord. Därav uppstod vad Leopold i ett välkänt brev kallat för ett ortografiskt ”Riks-tumult”, vilket resulterade i att kungen senare förbjöd Akademiens stavning av främmande ord. Eftersom Leopold behandlade denna stavningsfråga vid flera skilda tillfällen, kan vi följa hur han successivt justerade sin uppfattning på vissa punkter.

Volymen innehåller flera handskrivna förslag och promemorior som han föredrog vid sammanträdena i Akademien, inte minst sedan han 1808 blivit huvudansvarig för dess ordboksarbete. Så presenterade han t.ex. en längre utredning om olika typer av sammansatta ord, där han försökte dra upp riktlinjer för vilka som absolut inte borde uteslutas ur ordboken. Andra är bedömningar av insända skrifter eller av utförda arbetsinsatser. Vissa handskrifter uppvisar närmast en renskrift med bara enstaka ändringar; andra utgörs av koncept eller utkast med mängder av tillägg, strykningar och justeringar, vilka alla redovisas i en följande särskild kommentarvolym.





Det omfångsrika arbetet Afhandling om Etymologien är ett svar på en insänd och mot Akademiens stavningsgrunder skarpt kritisk skrift. Större delen låg tryckfärdig redan 1807, men Leopold arbetade med det ännu 1812. Av denna tidiga version finns endast tre tryckta, ofullständiga exemplar bevarade, två i KB:s ägo och ett på SAOB-redaktionen i Lund. Först 1825 återkom Leopold till Akademien med en omarbetad och förkortad version, som under sin nya titel trycktes postumt i Svenska Akademiens Handlingar 1837. Det är den tidiga versionen som utvalts för Om svenska språket. I kommentarvolymen jämförs den med trycket 1837, och där redovisas också Leopolds handskrivna ändringar i SAOB-exemplaret.

(Lillemor Santesson, ur Meddelanden nr 91 2009)

     
 
 
     
   
 


Svenska Vitterhetssamfundet
© Svenska Vitterhetssamfundet · webbmamsell Petra Söderlund · vitterhet@gmail.com
senast uppdaterad 2011–05–04

sponsor Sjönell & CO AB · skapad av HWD